Patient Rights and Privacy

我们努力维护您作为个人的权利. 我们也要求您和您的访客考虑到他人的权利.

Bill of rights

《永利app新版本官网地址》最初作为1965年《永利app新版本官网地址》的一部分被制定为法律. 随后,NH编纂了NH患者权利法案 RSA 151:21. It applies to all individuals in hospitals, residential care facilities, nursing homes, 以及根据RSA 151:21规定获得许可的所有其他医疗保健场所.

如果你对自己作为病人的权利有疑问, 或者如果你想要一份列有你权利的州法令, please contact Patient and Family Relations.

永利app新版本官网地址希区柯克医疗中心了解您作为患者的权利和责任, Dartmouth Hitchcock Clinics, and Dartmouth Health below.

Patient rights

You have the right to:

Be treated with respect and dignity.

  • To feel safe while in the hospital.
  • 被你选择的名字和代词称呼.
  • 尊重你的文化背景、精神和个人价值观、信仰和偏好.
  • 不要因为你的年龄而被区别对待, race, ethnicity, religion, culture, language, physical or mental disability, financial status, sexual orientation, gender identity or expression.

当你住院时,你的医生和你选择的人被告知了吗.

您选择的人可以在您住院期间陪伴您,只要这不会影响他人的权利和安全或您商定的护理计划.

知道你的护理团队的医生和工作人员的名字.

你有权利提出问题和寻求帮助,并得到明确和及时的答复. We want you to ask questions and understand your care.

了解你来医院的原因(你的诊断), 这样你就可以参与计划你的护理和治疗, understand your care choices, 并了解它们将如何影响你的健康和幸福.

  • 你可以要求和不同的医生谈论手术, tests, and the results, 还有你未来的医疗前景.
  • 在法律允许的范围内,您可以拒绝任何护理、检查或治疗.
  • 你有权让别人用你喜欢的语言解释事情.
  • 你有权以你能理解的方式获取信息,并让你选择的人参与决策.
  • 你有权参与做出临终决定. We suggest that you complete Advance Directives 让我们知道,如果你不能为自己说话,你希望我们如何对待你. 你可以选择一个人为你做决定并为你说话.

在住院、检查或治疗期间尽可能少地感到疼痛.

  • 我们将和你一起计划如何管理疼痛,并帮助你理解它.
  • 我们会和你一起检查你的感觉,并根据需要改变计划,尽可能让你远离痛苦.

除非我们必须采取行动保证你和其他人的安全,否则不要被束缚或远离他人.

A doctor may, in writing, 为保护患者或他人免受伤害,设定一个特定的、有限的约束时间.

Expect reasonable privacy.

你可能希望在情况允许的情况下尽可能多地与你的医疗团队的所有成员交谈. 你告诉他们的任何事情都只会和其他需要知道的人分享.

Know what's in your medical records.

  • Your medical records are private.
  • 您可以查看您的记录,并在您提出要求的30天内获得副本或摘要. If we cannot meet this deadline, 我们会尽可能多地给您,并告诉您所有的记录何时准备好. This will be within 60 days of your request. 我们可能会向你收取合理的、按成本计算的费用来复制你的记录.
  • 即使没有你的允许,我们也必须报告某些情况. 这些包括:与毒物或其他有害物质的工作接触, child abuse and elder abuse.
  • 在某些情况下涉及到对你的照顾, 我们可能会与我们的律师和代理人分享医疗记录中的信息.
  • 要让我们将您的记录发送到其他医疗机构或提供商,请致电以下地点之一的医疗记录办公室:
    Dartmouth Hitchcock Medical Center
    603-650-7110
    Dartmouth Hitchcock Clinics Concord
    603-229-5145
    Dartmouth Hitchcock Clinics Manchester
    603-695-2820
    Dartmouth Hitchcock Clinics Nashua
    603-577-4037

获得关于您的健康信息将如何使用和共享的书面通知,以便您获得最高质量的护理.

This is called our Notice of Privacy Practices. 它包含患者权利和我们对您的健康信息的法律义务. 你可向任何职员索取一份本通知.

If you are unhappy with your care, speak with any member of your healthcare team, Patient and Family Relations, 或者是经过特殊训练的志愿者,叫做“病人之声志愿者”.

  • Your care will not be affected in any way.
  • 我们会倾听并尽力帮助您解决顾虑. 如果我们无法做到,我们将在7天内尽力做到. You will be given:
    • A contact person.
    • 您对我们有何期望的信息(包括我们将代表您与谁交谈)
    • When you will hear back from us.
    • What we have learned.
  • 请参考NH患者权利法案,该法案可在我们的网站上找到.
  • If we cannot meet your needs, you can contact:

被充分告知你被要求参加的任何研究.

  • 在您同意参加本研究之前,应进行此讨论.
  • If you are under age 18, 在作为研究的一部分进行任何测试或治疗之前,您的父母或监护人必须给予许可.
  • 你有权拒绝参加一项研究. 如果你拒绝,也不会影响你将来在这里接受治疗

在离开医院之前得到你能理解的指示.

这些说明将描述您和您的护理人员如何帮助您恢复,并为您的家庭提供持续的医疗保健计划.

即使医生不建议,也要离开医院.

  • 如果你患有某些可能影响他人健康的传染病,你不能离开, 或者您无法保证自己的健康和安全,或法律规定的他人的安全处于危险之中.
  • 您必须签署一份表格,说明医疗中心不对您因离开医疗中心而受到的任何伤害负责.

告诉他可以帮助你支付医疗费用的服务,以减少你对支付账单的担忧.

你有权查看你的账单并要求解释. 你可以从病人金融服务处得到这些信息 1-844-808-0730. This number is for Conifer Health Solutions, who will assist you on our behalf, Monday through Friday, 8 am to 5 pm.

你作为病人或家庭成员的责任(你必须做的)

我们要求您在自己的护理中发挥积极作用,帮助您的护理团队满足您的需求. 这就是为什么我们要求你和你的家人与我们分担某些责任.

You should:

诚实地告诉我们你所知道的关于你过去和现在的健康状况.

  • 如果你认为你有风险,请告诉你的医生或护士, 如果你的健康状况发生了变化,你正在服用的药物.
  • 告诉我们在家里或工作中任何可能影响你照顾自己能力的事情, 所以我们可以帮你找到有用的资源.
  • 告诉我们,如果你觉得你不能遵循护理计划或告诉我们,当事情似乎不顺利,以便, together, we can develop the right plan for you.
  • 填写并告诉我们您的高级指示(生前遗嘱和/或医疗保健持久授权书),以便我们知道如果您无法为自己说话,谁将为您说话.

对任何不懂的问题都要提问, 包括你的治疗计划或对你的期望.

这包括确保你了解可能的风险, benefits and side effects of your treatment.

遵循您和您的治疗团队制定的计划.

如果你对这个计划有疑问,你可以和你的医生和护士谈谈.

如果您拒绝治疗或不遵守指示,请对您的行为负责.

你的治疗计划可能会建议你采取行动进行锻炼, not smoking and eating a healthy diet.

真诚地努力及时支付你的医疗费用,或者寻求帮助来管理它们.

  • 尽管我们无力支付或没有资格获得财政或政府援助,但我们仍为紧急医疗状况和医疗必要服务提供护理.
  • 我们向有保健需要但没有保险的人提供经济援助, underinsured, 或者没有资格获得政府项目,或者无法支付, 根据个人经济状况提供必要的医疗护理或紧急医疗服务.
  • 我们将尽合理的努力,在开始收集行动之前,确定患者是否有资格获得经济援助.
  • For more information, please call 1-844-808-0730 or see our Financial Assistance Policy brochure.

遵守永利app新版本官网地址健康学院的规章制度, including the no smoking, alcohol, firearms and weapon policies.

  • 我们是一个完全无烟和无烟的校园.
  • 在永利app新版本官网地址希区柯克医疗中心校园或任何永利app新版本官网地址希区柯克诊所的建筑物内外(包括相邻的人行道)都不允许吸烟, parking lots, and driveways).
  • 人们只可以在自己的车里吸烟,如果停在校园里,除了在停车场.
  • 病人不得携带酒精饮料和非法药物进入或在本诊所内使用, families, or visitors.
  • 我们不允许病人或访客携带或持有武器. 武器包括火器、刀和狼牙棒(胡椒喷雾). Please leave all of your weapons at home. Thank you.
  • This policy applies to everyone.

在任何时候对员工都要关心、友善、周到, other patients, visitors, and Dartmouth Health property.

  • Speak to caregivers with respect. 如果你对你的护理感到愤怒或不安,你可以从工作人员或病人关系那里得到帮助.
  • 每个人都希望我们所有的空间都能让人感到安全、关怀和包容.
  • Words or actions that are not respectful, or are hostile, harassing or discriminatory are not welcome. Do NOT use or make:
    • Offensive comments about others’ race, accent, religion, gender, sexual orientation, 或其他个人特征,不要因为这些个人特征而拒绝见临床医生或其他工作人员.
    • Physical or verbal threats or assaults.
    • Sexual or vulgar words or actions.
  • 不要干扰其他病人的护理或体验.
  • 上述言语或行为可能导致患者被要求去其他地方进行未来的非紧急护理. 我们在做决定之前会仔细考虑各方的意见.
  • 如果你看到这些行为中的任何一种,或者它们发生在你身上, please report it to a member of your care team.

如果你对自己作为病人的权利有疑问, 或者如果你想要一份列出你权利的新罕布什尔州法律, please call the Patient and Family Relations during business hours at 603-650-4429. After 5 pm and on weekends, call 603-650-5000 and ask for the House Supervisor.

Notice of privacy practices

本通知描述如何使用和共享您的医疗信息,以及您如何访问这些信息.

See Notice of Privacy Practices on the Dartmouth Health website.